BIUNG ISMAHASAN
  • Cover
  • Biung Ismahasan
  • 女性團結: 接受.轉向.擴張 Indigenous Taiwanese Women's Art
    • 峨冷.魯魯安 Eleng Luluan
    • 阿儒瓦苡.篙瑪竿 Aluaiy Kaumakan
    • 米類.瑪珐流 Milay Mavaliw
  • 女性團結: 跨境.相遇 Indigenous Women's Art Across the Borders
    • 峨冷.魯魯安 Eleng Luluan
    • 瑪莉塔.伊莎貝爾.思璐法給 Marita Isobel Solberg
  • 女性團結:行走.紋理 The Art of Walking and Weaving by Indigenous Taiwanese Women
    • 彭秋玉 Bakan Nawi >
      • 行走在編織的紋理 Walking on Woven Trjectories
      • 女人佇立在山陵線上 A Woman Standing on the Mountain Ridge
      • 地織靈魂 The Soul of Ground Weaving Machine
      • 滴水穿石 (苧麻裝置) The Spirituality of Ramie
    • 尤莉.撒撒克 Yuri Sasak >
      • 順著河流走 Let the River Flow
      • 編織紋理心電圖 The Electrocardiogram of Woven Pattern
  • 女性團結:未知.感知 Reflection of Unknown and Receptual Experience by Indigenous Taiwanese Women Artist
    • 峨冷.魯魯安 Eleng Luluan >
      • 土地的味道 The Smell of the Land
      • 封存記憶 Archival Memories
      • 拓描系列 The Series of Rubbing and Portraying
    • 馬郁芳 Aruwai Matilin >
      • 心之所向 The Place Where the Heart Goes
  • Àbadakone at National Gallery of Canada
  • Curatorial Works
  • Dispossessions at Goldsmiths
    • Dispossessions Exhibition Programme
  • Talk
尤莉.撒撒克 Yuri Sasak

尤莉.撒撒克 Yuri Sasak 太魯閣族 Truku Nation

16/9/2021

0 Comments

 

2000 年開始接觸學習日本SAORI手織技藝,至今長達二十年之久。成立「尤莉工坊」目的追求創新、手工編織魅力,承襲手織技藝,強調自由奔放、經與緯相互重疊亂中有序、線料粗獷而輕細舒柔。此外,一生致力支援並鼓勵創新編織的藝術發展,手織技藝跳脫傳統格局,大膽編織帶出前衛、新穎的時尚,有著與眾不同的魅力且高雅不俗的質感。
 
【SAORI的故事】
來自日本的 SAORI 手織藝術  (SAORI weaving)  創始人城 Misao 老太太,40年前由日本傳統編織中,研創出新風格的作品,強調自由、亂中有序、粗獷而細柔並色彩繽紛、線料輕柔艷麗。此外,SAORI 亦致力支援殘疾人士的藝術發展、協助發展中國家的殘疾人士,為他們創造就業機會和開發編織製成品的市場,使他們在社會上、經濟上自立。
 
日本 SAORI 手織技藝,是由城 みさを  (Jou Misao)  老太太於四十多年前創立。 SAORI 編織技術材質皆來自日本,因此織出作品材質不僅輕細舒柔艷麗,不退色而有高雅不俗的質感之外,論技術亦可謂跳脫傳統格局,大膽編創且亂中有序之時尚、前衛、亮麗、活潑的感覺;不論學藝、穿著老少咸宜。然而 SAORI 作品不能量產,件件都是獨立而不可能複製完全一樣的作品,每件都有它獨立創作之美,都是人見人愛的佳作。目前日本 SAORI 編織在台灣,只有經由YURI 教師所帶領的這團隊在推廣教學。

 【SAORI 四大理念】
​
1. 機械と人間の違いを考えよう;指出編織必然是人與機械的配合,方能成就佳作;似乎也要告訴我們,機械是死的而人是活的。活的人才是真正可發揮,被賦予無限能力去施展;意思就是,人固然需要周邊環境的要件,但人的信仰、個性、意志、理想,才能夠完全不受限制的發揮,達到榮神益人的最高境界 (來5:14)。

2. キラキラと輝く目を持とう;意旨是呼籲我們常帶著一幅明亮的眼目看望世界。彷彿啟發我們基督徒,若沒有了敏銳的眼目、屬靈的眼光,即看不到光彩繽紛的生命,也看不到屬靈國度的榮美 (腓1:23),值得我們追求付出。

3.思いきって冒しよう;編織需要我們冒險、挑戰,才能編出出其不意之驚豔且療癒的絕佳作品。基督徒若不憑信心(林後5:7),放膽去接受挑戰冒險,就體驗不出在基督裡死而復活裡,換取奧秘且得勝的生命實感。

4. (グルプ)のみんなで学ぼう;非常驚訝的是這編織,也強調以團結的精神來學習。今天似乎人類已被當下的利益,讓價值觀態度被迫扭曲改變了,人心趨向淡薄、自私、不合作。在新約聖經中有不少同心合一的教導(腓2:2),因此,SAORI編織是一個實質上迎合信仰教導的技藝實作,非常希望能藉著編織教學,激發大家更以基督所教導的同心合一,彼此學習、彼此扶持。但願能吸引更多的人來認識學習這SAORI編織,使大家蒙福受益。
 

Picture
Picture
0 Comments



Leave a Reply.

    Picture

Services

Curator 
Editor 
Arts leader  

Dr Biung Ismahasan (b.1984) is an educator, INDEPENDENT curator, community FACILITATOR and researcher from the Bunun, Atayal and Kanakanavu Nations, three of Taiwan’s sixteen Indigenous Nations. 

introduction 

彼勇.依斯瑪哈單 擁有臺灣原住民族布農族、泰雅族與卡那卡那富族的血統,目前是一名教育家、部落文化推動者、獨立策展人及研究員。

Contact

​
​
© BIUNG ISMAHASAN COPYRIGHT 2022.
  • Cover
  • Biung Ismahasan
  • 女性團結: 接受.轉向.擴張 Indigenous Taiwanese Women's Art
    • 峨冷.魯魯安 Eleng Luluan
    • 阿儒瓦苡.篙瑪竿 Aluaiy Kaumakan
    • 米類.瑪珐流 Milay Mavaliw
  • 女性團結: 跨境.相遇 Indigenous Women's Art Across the Borders
    • 峨冷.魯魯安 Eleng Luluan
    • 瑪莉塔.伊莎貝爾.思璐法給 Marita Isobel Solberg
  • 女性團結:行走.紋理 The Art of Walking and Weaving by Indigenous Taiwanese Women
    • 彭秋玉 Bakan Nawi >
      • 行走在編織的紋理 Walking on Woven Trjectories
      • 女人佇立在山陵線上 A Woman Standing on the Mountain Ridge
      • 地織靈魂 The Soul of Ground Weaving Machine
      • 滴水穿石 (苧麻裝置) The Spirituality of Ramie
    • 尤莉.撒撒克 Yuri Sasak >
      • 順著河流走 Let the River Flow
      • 編織紋理心電圖 The Electrocardiogram of Woven Pattern
  • 女性團結:未知.感知 Reflection of Unknown and Receptual Experience by Indigenous Taiwanese Women Artist
    • 峨冷.魯魯安 Eleng Luluan >
      • 土地的味道 The Smell of the Land
      • 封存記憶 Archival Memories
      • 拓描系列 The Series of Rubbing and Portraying
    • 馬郁芳 Aruwai Matilin >
      • 心之所向 The Place Where the Heart Goes
  • Àbadakone at National Gallery of Canada
  • Curatorial Works
  • Dispossessions at Goldsmiths
    • Dispossessions Exhibition Programme
  • Talk