BIUNG ISMAHASAN
  • Cover
  • Biung Ismahasan
  • TTICC 甦醒.台東天光 The Revival of Life and Consciousness in Taitung and Beyond
  • 女性團結: 接受.轉向.擴張 Indigenous Taiwanese Women's Art
    • 峨冷.魯魯安 Eleng Luluan
    • 阿儒瓦苡.篙瑪竿 Aluaiy Kaumakan
    • 米類.瑪珐流 Milay Mavaliw
  • 女性團結: 跨境.相遇 Indigenous Women's Art Across the Borders
    • 阿儒瓦苡.篙瑪竿 Aluaiy Kaumakan
    • 峨冷.魯魯安 Eleng Luluan
    • 張恩滿 CHANG En-Man
    • 宜德思.盧信 Idas Losin
    • 瑪莉塔.伊莎貝爾.思璐法給 Marita Isobel Solberg
  • 女性團結:行走.紋理 The Art of Walking and Weaving by Indigenous Taiwanese Women
    • 彭秋玉 Bakan Nawi >
      • 行走在編織的紋理 Walking on Woven Trjectories
      • 女人佇立在山陵線上 A Woman Standing on the Mountain Ridge
      • 地織靈魂 The Soul of Ground Weaving Machine
      • 滴水穿石 (苧麻裝置) The Spirituality of Ramie
    • 尤莉.撒撒克 Yuri Sasak >
      • 順著河流走 Let the River Flow
      • 編織紋理心電圖 The Electrocardiogram of Woven Pattern
  • 女性團結:未知.感知 Reflection of Unknown and Receptual Experience by Indigenous Taiwanese Women Artist
    • 峨冷.魯魯安 Eleng Luluan >
      • 土地的味道 The Smell of the Land
      • 封存記憶 Archival Memories
      • 拓描系列 The Series of Rubbing and Portraying
    • 馬郁芳 Aruwai Matilin >
      • 心之所向 The Place Where the Heart Goes
  • Àbadakone at National Gallery of Canada
  • 2022 雪梨雙年展 23rd Biennale of Sydney
    • 阿儒瓦苡.篙瑪竿 Aluaiy Kaumakan
  • Curatorial Works
  • Dispossessions at Goldsmiths
    • Dispossessions Exhibition Programme
  • Ngahi' Routes 地瓜路徑
  • Publication x Talk
  • Exhibition Catalogue






女性團結: 跨境.相遇  Resurgence and Solidarity: Indigenous Women's Art Across the Borders Taipei MOCA

Picture

女性團結:跨境.相遇
策展人|彼勇.依斯瑪哈單 Biung Ismahasan 
 
一個人的聲音猶如水滴,一群人的聲音可以凝聚成猶如文化河域的力量,在一個空間裡各自發聲、集體綻放。女性的身體是人類進入這個世界的第一個居所,她們的自體能量是強大而溫柔的,在每一個時代裡,他們是安靜而堅實的存在著,通過她們手中的物件,投射女性內心的真實處境與潛意識的存在,面對族群文化記憶的肌理與環境劇烈變化的狀態,在生命旅程中逐漸地拼湊起來。
 
「跨境」不單只是國與國的邊境,還包括都市與部落、族群與族群、文化與文化、每一個人心裡的那一條界線,當單一團體已不可能獨立於群體之外,世界儼然已成了生命共同體,雖然每一個人所身處的環境和文化或許不同,我們所要面對與克服的問題是一樣的,由部落觀察文化失落與身處都市發現原住民遷移、離散,雖身處不同環境,貌似不同問題但其源頭何嘗不是原住民覺醒後所產生的徬徨感,文化失落已不單只是殖民所造成,它也因環境變遷而產生,每一個人所關注的議題或許不同,但是都是一種聲音,正等待著迴響與共鳴,「相遇」之後碰撞出來所產生出的火花。
 
我們聚集「在一起(Togetherness)」的原因是因為需要團結,「跨境.相遇」為一種方式,無論是以團體力量抑或是個人哲思,一個人身處的環境和觀看的角度無法察覺所有的問題,但是每一人用不同的方式與方向,把自身發現到的問題,透過創作的方式來展現對事物的觀點,以不同的方式去探討相同的議題,抑或是以同樣的方式去探討不同的議題,通過屬於原住民女性藝術家的知識、價值與方法,以集結她們各自的身體經驗與生命歷程,在失序、晦暗、徬徨以及覺醒的層次上,啟動另類的文化與團結進而產生共鳴並找出根源所在。
 
「女性團結:跨境.相遇」展覽藉由部落、都市、南北半球的地域,探討部落在遷徙中所產生的矛盾、反思與問題,人類與自然環境在改變後所面臨的重組,原住民文化在後殖民覺醒所產生的徬徨。本展邀請國內四位原住民女性藝術家和一位北挪威海岸薩米族女性藝術家,從自身觀察、生命記憶與文化變革的創作,探討「跨境.相遇」的藝術進程,如何通過安身立命、貫穿性別身體,時間及歷史被壓縮凝結成一種女性團結的空間模式,有關於階級與文化的消逝、女性話語權和環境關懷的問題對於許多女性藝術家而言至關重要,在她們熟悉的現實背景因素下,逃離或遠離內在恐慌的心理狀態。
 
本展覽預計分為四個子題:一、力量、自主話語與聚集 ; 二、河流與地景 ; 三、行走作為藝術實踐;四、人類與環境的互惠,來回應整個展覽的核心精神,並邀請國內原住民族藝術家:張恩滿 CHANG, En-Man、峨冷.魯魯安 Eleng Luluan (安聖惠)、阿儒瓦苡.篙瑪竿 Aluaiy Kaumakan(武玉玲)、宜德思.盧信Idas Losin 和挪威海岸薩米族藝術家瑪莉塔.伊莎貝爾.思璐法給 Marita Isobel Solberg,將其對不同議題內容的關懷,統整在此四個子題之下的深入討論及其延伸,並試圖從女性藝術團結的激撞,創造更多可能思考的面向和觀點。

Resurgence and Solidarity:
 Indigenous Women’s Art Across the Borders
 Curator|Biung Ismahasan
 
A woman’s voice is like a drop of water, and the voices of a group of women can be condensed into a power resembling a cultural river that amplifies their individual voices to bloom collectively in a space. The female body is the first dwelling place for human beings in this world. Women’s energy is strong and gentle. In every generation, they exist quietly and solidly. Through the powerful objects in their hands, they project their authentic inner states as well as lived and subconscious experiences that are gradually pieced together in their life journeys, responding to the texture of ethnic cultural memory and to drastic changes in the environment.
 
“Across the borders” does not merely refer to borders that divide nations but also those that separate urban tribes and Indigenous communities, different groups and cultures – in short, borders form the boundary within each individual. However, as any individual group can no longer be independent from the collective today, the world has indeed become a community of life. Although every one of us lives in a different environment and culture, we all face and need to overcome the same issues. Observing cultural loss in Indigenous communities and noticing Indigenous migration and diaspora in cities, Indigenous women artists realize that underneath the seemingly dissimilar issues and concerns is a common feeling of uncertainty ensuing the awakening of Indigenous Peoples despite their varied environment. Cultural loss is not only caused by colonization; it is also resulted from a changing environment. Each one of us might pay attention to different issues, but every individual is a voice that is waiting for feedback and resonance, the sparks that are created by our “encounters.”
 
At the core of this exhibition is the need for women’s “togetherness” because we need to unite. Resurgence and Solidarity: Indigenous Women’s Art Across the Borders serves as a way to utilize both collective power and individual thinking. Whereas one woman artist might not be able to detect all problems in her environment and from her perspective, each of the women artists employs a different approach and direction to demonstrate their viewpoints about their concerns through artistic creation, exploring the same issues in varying ways or engaging in different issues through similar approaches. Working through togetherness, this exhibition aims to present the knowledge, values and methods of these Indigenous women artists and gather their physical experiences and life stories to further initiate an alternative culture and usher in new solidarity for generating resonance and locating the roots in a global space of disorder, obscurity, uncertainty and awakening.
 
Resurgence and Solidarity: Indigenous Women’s Art Across the Borders, through Indigenous communities, cities and regions in Northern and Southern hemispheres, explores conflicts, thoughts and concerns surfacing in Indigenous migration, in the reorganization faced by both humanity and nature after changes occur, as well as in uncertainties following the post-colonial awakening of Indigenous Culture. Featuring four Indigenous female artists from Taiwan and one Sámi female artist from the northern coast of Norway, the exhibition investigates the artistic processes “across the borders” from their creations involving personal experiences, life memories, and cultural changes. The exhibition asks how time and history might be compressed and condensed into a spatial model of women’s unity through lived experiences in the gendered body. Questions about the disappearance of class and culture, women’s right to speak, and environmental care are of vital importance to many female artists, and their art with a familiar backdrop of reality offers both a response to and an escape from inner struggles.
 
This exhibition consists of four subthemes: 1. Power, One’s Right to Speak and Unity; 2. River and Landscape; 3. Walking as an Art Practice; and 4. Mutual Reciprocation Between Humanity and Environment. These subthemes respond to the core spirit of the entire exhibition. Through the works of the Indigenous Taiwanese artists, including CHANG, En-Man, Eleng Luluan, Aluaiy Kaumakan, Idas Losin, and the Sami artist, Marita Isobel Solberg from the Norwegian coast, the exhibition integrates their concerns over varied issues into these subthemes through their careful, deep exploration, offering new aspects and perspectives through the activation of female artistic unity.



Picture
Picture

Services

Curator 
Editor 
Arts leader  

S&B Curatorial Enterprise, Taiwan    
双紳創意有限公司


We acknowledge Taiwanese Indigenous Peoples as First Nations Peoples as the Traditional Owners and Custodians of the land and give respect to the Elders – past and present – and through them to all Indigenous Taiwanese peoples. 

introduction 

双紳創意有限公司(S&B Curatorial Enterprise, Taiwan)於 2021 年5月成立於新北市,是一間推廣原住民當代藝術、創意文化創業實踐的公司,側重藝術推廣、策展實踐、出版研究以及國際交流服務為經營核心觀念的公司。經由原住民策展人與全球原住民策展的鏈結 (Indigenous Curatorial Collective/ Collectif des commissaires autochtones) 與交流的基礎之下,思考原住民當代藝術如何在這個時代中重新定義自我角色與態度,凸顯在當代國際環境中關於藝術生產、展覽型態、學術研究、空間規劃和國際交流的發展方向與路徑,成為藝術家與策展人、展覽與大眾、在地與國際的延伸思考,並使之成為多功能新型態的策展公司。

Contact
Phone 
​
​
© BIUNG ISMAHASAN COPYRIGHT 2022.
  • Cover
  • Biung Ismahasan
  • TTICC 甦醒.台東天光 The Revival of Life and Consciousness in Taitung and Beyond
  • 女性團結: 接受.轉向.擴張 Indigenous Taiwanese Women's Art
    • 峨冷.魯魯安 Eleng Luluan
    • 阿儒瓦苡.篙瑪竿 Aluaiy Kaumakan
    • 米類.瑪珐流 Milay Mavaliw
  • 女性團結: 跨境.相遇 Indigenous Women's Art Across the Borders
    • 阿儒瓦苡.篙瑪竿 Aluaiy Kaumakan
    • 峨冷.魯魯安 Eleng Luluan
    • 張恩滿 CHANG En-Man
    • 宜德思.盧信 Idas Losin
    • 瑪莉塔.伊莎貝爾.思璐法給 Marita Isobel Solberg
  • 女性團結:行走.紋理 The Art of Walking and Weaving by Indigenous Taiwanese Women
    • 彭秋玉 Bakan Nawi >
      • 行走在編織的紋理 Walking on Woven Trjectories
      • 女人佇立在山陵線上 A Woman Standing on the Mountain Ridge
      • 地織靈魂 The Soul of Ground Weaving Machine
      • 滴水穿石 (苧麻裝置) The Spirituality of Ramie
    • 尤莉.撒撒克 Yuri Sasak >
      • 順著河流走 Let the River Flow
      • 編織紋理心電圖 The Electrocardiogram of Woven Pattern
  • 女性團結:未知.感知 Reflection of Unknown and Receptual Experience by Indigenous Taiwanese Women Artist
    • 峨冷.魯魯安 Eleng Luluan >
      • 土地的味道 The Smell of the Land
      • 封存記憶 Archival Memories
      • 拓描系列 The Series of Rubbing and Portraying
    • 馬郁芳 Aruwai Matilin >
      • 心之所向 The Place Where the Heart Goes
  • Àbadakone at National Gallery of Canada
  • 2022 雪梨雙年展 23rd Biennale of Sydney
    • 阿儒瓦苡.篙瑪竿 Aluaiy Kaumakan
  • Curatorial Works
  • Dispossessions at Goldsmiths
    • Dispossessions Exhibition Programme
  • Ngahi' Routes 地瓜路徑
  • Publication x Talk
  • Exhibition Catalogue